Anime Distributors Learn That Fansubbers Are Telling Them What The Market Wants
from the good-for-them dept
We've discussed a few times how the distributors of Japanese anime have often had something of a love-hate affair with "fansubbers" -- fans who take the original videos in Japan and subtitle them in foreign languages for fans in other countries. A few years ago, we noted that rather than set loose the legal hounds on fansubbers, many anime companies embraced the fansubbers and used them to learn where there were strong potential market openings for foreign distribution. It was like free market research. On top of that, many realized that the fansubs helped increase demand for the authorized product. Unfortunately, not all anime distributors have seen things the same way, but many have.Matt writes in to tell us about the case of the Dattebayo fansub group, which has been doing rapid, high quality releases of certain popular anime titles. The company behind the anime has never bothered them. Rather than try to shut them down, the US licensee of the series has decided to put up its own free subtitled versions, knowing that if it tries to put significant restrictions on them, it will never work. The group is actually charging people for a week, right after the shows air in Japan (rather than the typical long wait), but then will offer it free. In response, the fansub group is going to stop creating their own versions, noting they only did so in order to watch the videos in a reasonable time frame. Once again, despite what some in the entertainment industry claim, we're seeing that you absolutely can compete with so-called "pirates."
Thank you for reading this Techdirt post. With so many things competing for everyone’s attention these days, we really appreciate you giving us your time. We work hard every day to put quality content out there for our community.
Techdirt is one of the few remaining truly independent media outlets. We do not have a giant corporation behind us, and we rely heavily on our community to support us, in an age when advertisers are increasingly uninterested in sponsoring small, independent sites — especially a site like ours that is unwilling to pull punches in its reporting and analysis.
While other websites have resorted to paywalls, registration requirements, and increasingly annoying/intrusive advertising, we have always kept Techdirt open and available to anyone. But in order to continue doing so, we need your support. We offer a variety of ways for our readers to support us, from direct donations to special subscriptions and cool merchandise — and every little bit helps. Thank you.
–The Techdirt Team
Reader Comments
Subscribe: RSS
View by: Time | Thread
Not everyone learned the lesson
This letters was send this week to several fansubs group. Funny thing is, this Soul Eater anime (and few other titles that was mentioned in dmca takedowns) is not even licensed in USA yet. And apparently, they doesn't care about worldwide market at all.
[ link to this | view in chronology ]
Re: Not everyone learned the lesson
This company seems to have felt it necessary to go the DMCA route instead of simply requesting it. *shrug* Either way, I'm sure the biggest part of the community will stop releasing their titles. Those that continue will do so anyway, regardless of local licensing anyway.
EtG
[ link to this | view in chronology ]
Common sense, please?
Fansubbers take the titles they're interested in and enable them to be experienced by non-Japanese people. They're not going to sub movies that already have translations, as there's less demand for them. So why not see which titles are generating the most interest and use that to work out which of the hundreds of series might make a profit on an offical release? Better than trying to prosecute people for showing an interest in material they're blocked from seeing any other way.
As for Kirion's post above, this is very telling:
"Though these series have not been licensed to a local distributor in North America, it is important to note that the rights owned by Japanese producers are still applicable, and enforceable, worldwide."
In other words, we're not interested in making this series available to you officially, we're not interested in taking your money from imports (as an official English translation presumably doesn't exist for importers) but we'll still prosecute you for being interested enough in the series to check it out. Idiocy.
[ link to this | view in chronology ]
Currently my choices are:
1. Download Dattebayo's version around 24 hours after the anime is aired on tv.
2. Watch a crappy low quality stream posted sometime after that.
3. Wait a few years for it to be released over here with a crappy dub.
The original Japanese company posting a free high quality version within a week of release is perfect for me. I even have the option to pay for new episodes that I'm genuinely excited about.
This serves the company better, and this additional revenue stream may create some incentive to produce higher quality shows (which serves me better). They'll also get immediate feedback in dollars on which shows people want to see and which people are willing to wait for.
This is a solid example of beating piracy by offering a convenient product that's also quality. It even makes me want to buy a Naruto T-Shirt, believe it.
[ link to this | view in chronology ]
Anime companies logic
1) Advertise to no one but Japanese.
2) Stop anyone watching anime outside of Japan.
3) Be surprised that no one buys it other than the Japanese.
The main rule of media is the more people who watch it the more likely they will buy it. The chance of a person who does not watch anime going into a shop and spending 50 pounds or more on a DVD box set is almost zero. Most of the people who buy anime most probably have downloaded it and watched it before buying it.
Not only this , anime companies lose money by stopping people downloading, as a lot of people will buy music cds, ovas, toys and posters that they would not have bought if they have not seen it.
[ link to this | view in chronology ]
Yay
Nice.
I am very happy that some anime makers like this see the true benefits and actually understand the market.
If the others do not realize this and adapt, they will fade out into nothingness eventually.
Those who put customers first should always win.
[ link to this | view in chronology ]
The way I plan to do it
[ link to this | view in chronology ]
Naivete
Second, anime distributors are basically lying schlockmeisters. Distributors mangle translations, choose wildly inappropriate voice actors for dubs (if you can stomach dubbed versions), put out their degenerate versions long years after anyone cares, and generally act like bottomfeeding scum who have utter contempt for their customers. The idea that they'll give away anything for free after a while is about as reasonable as the pusher down the street doing the same thing -- sorry, the first dose may be free, but the next one is going to cost you. The scheme is pathetically transparent.
Finally, why do you still need subtitles? How long does it take you idiots to learn Japanese? No matter how well you translate it, English takes all the flavor out of what is often a fairly bland product from the start.
[ link to this | view in chronology ]
"How long does it take you idiots to learn Japanese?" If we added 4 more hours to the day I would have time to pick up another language.
[ link to this | view in chronology ]
http://www.icv2.com/articles/news/11935.html
In particular question/answer #2:
Do you think the impact of downloads on anime is just the leading edge of a trend that's going to affect all packaged home video, or is it something different?
Yes, I think so--I think it will affect all packaged home video. How well it's protected and how people like the MPAA react are going to be big questions. The big Hollywood studios have the power, and they're going to set the standard on how protection is going to be enforced. We're going to be more followers with whatever Hollywood does, so we've been watching what they're doing and certainly we feel the anime industry must do a lot more anti-piracy work.
________
It's good to see at least one company, VIZ, taking a different tact. Work with/compete against the customer/"pirates" instead of attacking them. Some Japanese companies and the American distributors are learning to deal with the new landscape. Others, like Media Factory, still seem to have some lessons to learn.
[ link to this | view in chronology ]
Producers should know they can stop "globalization" of media
My kid loves Naruto, he had already got 3 PS2 Naruto (originals) video games, two toys and some themed cloth (which I hope is original since I bought them in a legitimate store in Chile). It is very likely that I'm going to buy more Naruto's stuff and videogames in the future, probably even the DVD's from the series (If they sell it in Mexico in the future).
My point is that CN Latin America is still airing chapters from 2005, if it haven't been for fansubs who provide the anime in Spanish subtitles, we wouldn't had bought some many merchandise.
Conclusion to producers: Media is not "local" anymore since the Internet arrived, when you produce any form of content it had the potential to reach every person in the World, who could become a potential buyer of your merchandise. If you don't plan to deliver your content to everybody, then please don't try to stop your fans (potential clients) from getting your product by themselves.
Finally congratulations to Viz Media, I will be waiting to see the same happening for the Latin America market (which is probably bigger than the American one)
(Sorry about my English since it isn't my native language)
[ link to this | view in chronology ]